请问这段英语怎么翻译?

2024-12-02 02:14:47
推荐回答(5个)
回答1:

这个酒店房间真不错。
嗯,嗯,但我们赶不上你姐姐的生日聚会了。快穿衣服!你新买的灰色西装是在手提箱里。
好的,...嗯,亲爱的,你有一件绿色的毛线衣和一条绿色的长裤吗?
我有绿色的长裤,但我没有一件绿色的毛线衣。
这是玛丽的那件丑陋的毛线衣吗?
不!送给玛丽的礼物不在手提箱里。
那我就糊涂了。这是谁的毛线衣呢?
哦,不!看!这不是我们的手提箱。这是弗兰克和南希.布莱克默的。
什么?这两个人拿了我新买的灰色西装,而我们却换来了这些难看的旧衣服!

回答2:

这是一个不错的酒店房间。
是的,是的,但我们迟了你姐姐的生日聚会。穿衣服!您的新灰色西装是在手提箱。
行,...嗯,亲爱的,你有一个绿色的毛衣,绿色长裤?
我有绿色的长裤,但我没有一个绿色的毛衣。
这是玛丽丑陋跳投呢?
否!玛丽目前不在手提箱。
我不明白。这是谁的跳线,然后?
哦,不!看!这不是我们的手提箱。这是弗兰克和南希布莱克默的。
什么?这些人接受了我的新的灰色西装,我们拥有这些可怕的旧衣服!

回答3:

例如,在技术而不是按价值;在什么在生活中以后学会了而不是什么及早学会了;在社会的较不基本和较不情感方面比在他们的对面;在简单的元素而不是在复杂部分;以形式而不是在物质;并且在是可接受的对文化而不是在奇怪的元素的元素。

回答4:

在技术而不是按价值;在什么在生活中以后学会了而不是什么及早学会了;在社会的较不基本和较不情感方面比在他们的对面;在简单的元素而不是在复杂部分;以形式而不是在物质;并且在是可接受的对文化而不是在奇怪的元素的元

回答5:

and in elements that are acceptable to the
For example, in technology rather than in values; in what has been learned early; in the less basic and less emotional aspects of society that in their opposites; in the simple elements rather than in the complex ones; in form rather in substance; and in elements rather that are accepyable to the culyure rather than in strange elements.