这里的“臭”读作:[xiù],铜制品上的一种气味,铜钱上的臭味,讽刺只看重金钱,不重人情的人。
原文:
有仕人退朝,诣其友人,见衲衣道人在坐,不怿而去。他日谓友人曰:“公好衣毳褐之夫,何也?吾不知其贤惠,且觉其臭。”
友人应曰:“毳褐之臭,外也,岂其铜乳?铜乳之臭,并肩而立,接迹而趋。公处其间,曾不嫌耻,反讥与山野有道之士游?没有一般市侩的铜臭之气,高尚之人以蛙鸣胜鼓吹,吾视毳褐愈于今之朱紫远矣!”
白话译文:
有个做官的人退朝后,前去探望他的朋友,遇到和尚在他家做客,他不高兴地离去。有一天他跟朋友说:“你喜欢与穿用鸟兽细毛做成的夹袄的人做朋友吗,为什么?我并不知道他聪明或愚笨,只是感觉他很臭。”
朋友回答说:“用鸟兽细毛做成的夹袄的臭,只是外表,哪能和贪官的臭相比?而贪官的臭,与你并肩站着,紧跟着你的踪迹向你奔来。
你在中间,并未嫌他们臭,反而讥笑我和山野的有道之士交往?没有那些市井之士的铜钱味,品德高尚的人认为蛙鸣更胜于高官出行的仪仗,我看穿粗糙毛料做成的夹袄之人更好于现在的高官!”
此文出自南宋·范晔《后汉书·崔烈传》
写作背景:
《后汉书》全书主要记述了上起东汉的汉光武帝建武元年(公元25年),下至汉献帝建安二十五年(公元220年),共195年的史事。
《后汉书》纪十卷和列传八十卷的作者是范晔,章怀太子李贤注,此书综合当时流传的七部后汉史料,并参考袁宏所著的《后汉纪》,简明周详,叙事生动,故取代以前各家的后汉史。北宋时,有人把晋朝司马彪《续汉书》志三十卷,刘昭注,与之合刊,成今天《后汉书》。
在列传方面,《后汉书》除了因袭《史记》、《汉书》的列传外,还新增了党锢、宦者、文苑、独行、方术、逸民和列女七种列传。
这些列传既是新创,又反映了东汉的实际情况。如东汉一代党锢大兴,许多比较正直的大臣都以结党的罪名被杀;另外,东汉的宦官多参与朝政,杀戮大臣,是党锢之狱的主要制造者。
这些现象充分反映了东汉王朝统治阶级内部的矛盾和斗争。范晔根据这些史实,创立了党锢和宦者两个列传。
作者简介:
范晔(398—445年),字蔚宗,南阳顺阳(今河南省淅川县)人,南朝宋官员、史学家、文学家,东晋安北将军范汪曾孙、豫章太守范宁之孙、侍中范泰之子。
出身士族家庭,博览群书。元熙二年(420年),宋武帝刘裕即位后,出任冠军长史,迁秘书丞、新蔡太守;元嘉九年(432年),得罪司徒刘义康,贬为宣城太守,开始撰写《后汉书》,迁宁朔将军。
元嘉十七年(440年),投靠始兴王刘浚,历任后将军长史、南下邳太守、左卫将军、太子詹事。元嘉二十二年(445年),随从孔熙先拥戴彭城王刘义康即位,事败被杀,时年四十八岁。
这里的“臭”意思是气味。
所以读音是“秀”。
铜臭xiù
铜制品上的一种气味,铜钱上的臭味,讽刺只看重金钱,不重人情的人
读xiu,四声
铜臭味tong xiu wei Xiu第四音