求日语大神帮忙翻译一下。中译日。

2025-03-05 02:14:15
推荐回答(3个)
回答1:

こんにちは
2月5日に贵社の商品を购入しましたが、その後、贵社のメールが届いて、外国のクレジットカードをお支払いできませんということになりました。今日、银行に行って、事情を说明しました结果は、お支払いはすでにvisaカードで済みました。申し訳ないけど、できるだけ早く调べて顶いて确认してから、商品を早めに発送してください。お愿いします。

好心告诉你,下面这个肯定是用机器翻译的。根本不是日语的意思。我翻译的请把简化字改成日语的繁体字,要不日本人看不懂。

回答2:

こんにちは。私は2月5日に贵社のサイトで商品を购入しまして(注文番号:000)、その後、私の外国クレジットカードが払えないという贵社からのメールは届きました。今日、私は银行に问い合わせしましたが、私のビザクレジットカードはずでに贵社にお金を支払いました。ご确认して、早く出荷してください。
渣翻表介意~o(╯□╰)o

回答3:

等等