ticket法语用的很多啊,就是指体积较小的票,就像中国以前的粮票那么大,ticket de bus,ticket de metro都是这种
billet是指体积较大的,另外,billet de chemin de fer这种说法是没有的,火车票叫billet train,飞机票billet avion,还有纸币也叫billet,都是那种体积的
plaire的变位楼上有了我就不重复了
ticket是英语 法语较少用 表示一些小一点的票 比如地铁票ticket de métro
billet是法语里面正儿八经的表示票的 大多数都用billet 比如billet de chemin de fer, billet de concert
plaisir是名词 你问的应该是plair吧
je plais
tu plais
tl/elle plait(i上面有小帽子的音符)
nous plaisons
vous plaisez
ils/elles plaisent
ticket 和 billet 都有‘票’的意思
但是billet更偏向票据一些,而且billet还有纸币的意思
plaisir是名词,阳性,不是动词,所以不能变位
Ticket 用得比较少 地铁的确是常用的 小卡票最常用
Billet 表示票是比较多的 除了火车 地铁票 像迪斯尼乐园门票 等 这种类型的 都是billet 但是 除了表示票以外 在某些情况下 可以表示纸张的钱 区别于硬币
plaisir是个名词诶!也可作副词!就是没有动词 呃.......楼主确认一下 究竟是啥单词