时の向(む)こう 风の街へ
ねえ、连(つ)れて行(い)って
白い花の梦かなえて
甘(あま)い指(ゆび)でこの手をとり
ねえ、远い道(みち)を
导(みちび)いて欲(ほ)しいの
贵方の侧(そば)へ
その歌声绝(た)えない昼下(ひるさ)がり
目覚(めざ)めて二人は一つになり
幸(しあわ)せの意味を初(はじ)めて知(し)るのでしょう
连れて行って
その歌声切(せつ)なく高(たか)らかに
全(すべ)ての心に响くのでしょう
幸せの意味を知らすに眠(ねむ)る夜に
まだ知らない梦の向こう
ねえ、远い道を
二人で行けるわ
风の街へ
---------------我是正直的分割线-----------------
toki no mukou kaze no machi he
nee tsure te itte
shiroi kaze no yume kanaete
ama i yubide kono te wo tori
nee too i michi wo
michibi ite hoshiino
anata no sobahe
sono uta koe taenai hirusa gari
meza mete futari wa hitotsu ninari
shiawase no imi wo hajimete shirunodeshou
tsurete itte
sono uta koe setsunaku takarakani
subeteno kokoro ni hibiku no deshou
shiawase no imi wo shirasuni memuru yoruni
mada shiranai yumeno mukou
nee tooi michiwo
futari de yukeruwa
kaze no machihe
---------------------------------------
中文翻译:
在那时光的彼岸,
向着风儿的国度。
带我前往吧,
去实现纯白色花儿的梦想。
我用稚嫩的手指牵起这双手,
在星辰的指引下,
步向遥远的你身边。
那歌声直到夕阳西下也未曾停息,
快醒来吧,我的恋人啊,
让彼此的心合二为一,
这才第一次明白了幸福的含义,
请带我去吧。
风(かぜ)の街(まち)へ
时(とき)の向(む)こう 风(かぜ)の街(まち)へ
ねえ 连(つ)れて 行(おこな)って
白(しろ)い花(はな)の梦(ゆめ)かなえて
甘(あま)い指(ゆび)でこの手(て)を取(と)り
ねえ 远(とお)い道(みち)を
导(みち)いて欲(ほ)しいの
あなたの侧(そば)へ
その歌(うた)声(こえ)変(か)えない歌(うた)声(こえ)変(か)えない昼下(ひるさ)がり
目覚(めざ)めて二人(ふたり)は一(ひと)つになり
幸(しあわ)せの意味(いみ)を初(はじ)めて知(し)るのでしょう
连(つ)れて 行(おこな)って……
この歌(うた)声(こえ)切(せつ)なく高(たか)らかに
全(すべ)ての心(こころ)に响気(ひびき)のでしょう
幸(しあわ)せの意味(いみ)を知(し)らすに眠(ねむ)る夜(よる)に……
未(いま)だ知(し)らない 梦(ゆめ)の向(む)こう
ねえ 远(とお)い道(みち)を
二人(ふたり)で行(い)けるわ
风(かぜ)の街(まち)へ
终(お)わり