一天,乾隆皇帝闲来无事,突然心血来潮,想为难一下宰相刘墉,便问道:"京师九门每天出去多少人?进来多少人?"
刘墉一伸二指,答道: "两人儿!"
在刘墉解释后,乾隆又问: "你说这一年生死各多少人?" 刘墉答道:"全大清国,一年生一人,死十二人。" 乾隆听后,大吃一惊:"照此下去,岂不是没人了吗?"
你可知道,刘墉是如何解释这几道难题的?
第一个问题,刘墉是这么解释的:"两——指两种人: 一是男人,一是女人。所以说两人儿!" 第二个问题,是按属相来说的:如虎年出生的人,无论生多少千人,都属"虎",故说"一年只生一人,而一年之中,什么属相的人都有死的,不管死多少,总不会离开十二属相。因此说"一年死十二个"。 刘墉的机智,又搏得乾隆的满心欢喜。
乾隆皇帝有次郊游,随从文臣甚众。当走过秦朝名将阮翁仲陵园时,乾隆帝突然心血来潮,想了解一下随从文臣们的学识水平,指着陵园里的那尊石像问一翰林:“这石人是谁?”那翰林毕恭毕敬地答道:“这石人是仲翁。”堂堂一翰林学士,竟将“翁仲”作“仲翁”,乾隆听了十分不悦。回宫后,即兴写了首诗,差太监送往翰林院。诗云:
翁仲如何作仲翁,
十年窗前少夫功。
而今不许为林翰,
贬到苏州作判通。
那翰林将“翁仲”作“仲翁”,诗中亦故意把“功夫”“翰林”“通判”三词统统来个颠倒,索性一错到底。用这一连串的反语,冷嘲热讽,奚落戏弄,十分辛辣,收到了以讹正讹的效果。尤其是末尾“判通”与“半通”谐音,更平添了诗中的嘲讽意味。那位翰林当然遭贬,发往苏州作通判去了。
一天,乾隆皇帝闲来无事,突然心血来潮,想为难一下宰相刘墉,便问道:"京师九门每天出去多少人?进来多少人?"
刘墉一伸二指,答道: "两人儿!"
在刘墉解释后,乾隆又问: "你说这一年生死各多少人?" 刘墉答道:"全大清国,一年生一人,死十二人。" 乾隆听后,大吃一惊:"照此下去,岂不是没人了吗?"
你可知道,刘墉是如何解释这几道难题的?
第一个问题,刘墉是这么解释的:"两——指两种人: 一是男人,一是女人。所以说两人儿!" 第二个问题,是按属相来说的:如虎年出生的人,无论生多少千人,都属"虎",故说"一年只生一人,而一年之中,什么属相的人都有死的,不管死多少,总不会离开十二属相。因此说"一年死十二个"。 刘墉的机智,又搏得乾隆的满心欢喜。
你是东西吗?
是-------------不是人
不是--------------不是东西
你说一,我说一....