谁说第二个是错的?两个都对啊,主语不一样罢了。彼は财布を盗まれた。→彼は盗まれた。日语经常把主语省略,所以,只说【财布を盗まれた】也可以的。这句话强调的是【他被偷了】彼の财布が盗まれた。→财布が盗まれた。这句强调【钱包被偷了】