台山话在语法方面一个突出的特点,就是人称代词单复数的表达。和代表粤语以及现代代表汉语不同,它不用词尾(粤语“哋”,代表汉语“们”)区分,而是通过变调、变音等内部屈折来表示。另外,指示代词中表示“这”和“这里”的“该”,表示“那”和“哪里”的“恁”也通过屈折来区分[6]。
人称代词:我**i33(单)->我**i21(复);你ni33(单)->你niεk21(复);佢k'ui33(单)->佢k'iεk21(复);另有一个“非特指第三人称”代词,相当于“别人”或者“人家”:惗niεk55,可以单独用,也可以组成“人惗”,意思一样,无单复数。注意其发音除音调外和复数的“你”相同但意思完全不同。
指示代词:该k'*i21=这 -> 该k'*i215=这里;恁nen21=那 -> 恁nen215=那里
疑问代词:哪nai21=那 -> 哪nai215=那里
叠用形容词方面,台山话可以将两个字重叠,其中一个升变调,以表示程度。一般第一个字变调,表示程度加强,第二个字变调,表示程度减弱。如“红红”可以表示“非常红”(红15红11)或者“有点红”(红11红15),取决于哪一个字有变调。
兜字是台山话特有量词,粤语和代表汉语均作“棵”。粤语量词“啲”被细分成两个,倷(nai55)和伱(nit55)程度不同,前者要比后者表示更多的数量,至于“啲多”就变成“伱子”(nit55du35)
句法方面,大部分与粤语相同,但下面这个是台山话特有的句型:
我都听唔见句。(我一句都听不见) 以下词汇为台山话部分特有词汇和俗语:
打暴:头一回
法嚹:鬼点子,法字读阳上(21)。
险过老鼠噬猫鼻:俗语,形容极度危险。
斧头唔大柄大:俗语,形容某件事情次要部分的开销比主要部分的还高。
三个狗仔数过夜:俗语,比喻做事慢。
跟著好人做好人,跟著生婆学拜神:生21婆,即神婆,替人作法事或算命看相等的女人。
喃譕佬遇到狗—没细符:歇后语,喃譕佬,指专门替人作法事的道士或和尚;没细符=没办法,同粤语没嗮符,但在此细字语带双关。
未见过大蛇屙屎,生鸡漏蛋—少见多怪:歇后语,生鸡指未经阉割的公鸡。
丐时(现在)、到乃(在哪里)