这个不是的。古代就有,做姓氏都几千年了。
当然不是啦。一般是古代就有的词或词组的一般跟外语无关。比如“幽默”这个
词古代并没有出现。而是近代的林语堂根据“humour”一词音译的。
就怎么来的
【卷六】【贝部】费
--------------------------------------------------------------------------------
𢿱财用也。从贝弗声。房未切
【酉集中】【贝字部】费
--------------------------------------------------------------------------------
《广韵》《集韵》《韵会》《正韵》𠀤芳未切,音沸。《说文》散财用也。《注》徐曰:财散出如汤沸然。《论语》君子惠而不费。《何晏注》无费於财。 又《玉篇》损也,耗也。《礼·曲礼》不辞费。《韩诗外传》不为公费乎。 又《玉篇》用也。《史记·聂政传》故进百金者,将用为夫人麤粝之费。 又《广韵》惠也。 又《集韵》分物切,音弗。《礼·中庸》君子之道,费而隐。《郑注》费,犹佹也。《释文》本又作拂。《朱传》费,用之广也。音符味反。 又《广韵》《集韵》《正韵》𠀤兵媚切,音秘。邑名,在鲁。同鄪。《书·费誓传》费,鲁东郊之地名。 又《集韵》父沸切,音扉。姓也。《急就篇注》费氏,楚大夫费无极之后。汉有费直。
英文的FEE才有多少年历史啊!中国字有几千年的历史呢!比英文早多了!只有现代词汇才有个别的是英文舶来品。例如“沙发”等
这个...很巧,其实一直觉得各民族之间很多地方是相通的,比如很多语言妈妈都是一个音,还有像石头,和英语的stone发音也非常相似。