入骨相思知不知的上一句是“玲珑骰子安红豆”。全文如下:
南歌子 作者: 温庭筠
一尺深红蒙曲尘,天生旧物不如新。
合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
译文:一袭深红色的长裙日子久了便蒙上了淡黄色,自古以来旧的东西就比不得新的东西讨人喜欢。你我原本应该像合欢核桃一样坚贞不移,哪里想到你的心里原来已经有了别人,让我对你终究有了恨意。在井底点上灯,非常诚恳地嘱咐你,我可以与你玩长行,但不同你下围棋。那种制造精巧的骰子上的颗颗红点,有如最为相思的红豆,而且深入骨中,表达着我对你深入骨髓的相思,你知道吗?
前一句是:玲珑骰子安红豆。
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
这首词看似简单,却用了比喻,省略,双关等多重修辞手法。
其中,谐音双关是这首词的灵魂。
诗中前两句“烛伊”谐音“嘱伊”,因为这里的“伊”是人称代词。“围棋”谐音“违期”。
温飞卿这个双关用得很精巧,把人事、时代习俗、情感都融入其中,寓意深刻。
入骨相思知不知上一句:
玲珑骰子安红豆
南歌子词二首
[作者] 温庭筠
[全文] 一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。
合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。
井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。
入骨相思知不知前一句:
玲珑骰子安红豆