英语翻译高手请进 10分

2025-02-24 16:27:12
推荐回答(4个)
回答1:

(木星)环是由因木星的引力而未成为行星的原始物质组成。
就是说宇宙中有很多原始物质,慢慢聚合成行星,然后一部分被木星拉走变成木星环。glommed into a planet意为是被行星捕获成为自己的一部分。

回答2:

这条带是原始的材料,由于木星的引力,它从来就没有形成为一个星球。

glommed into a planet

应该是成长为一个星球.

形成为一个星球.

不过,好象glommed的拼写有错.

不过,意思是没错啦...

回答3:

那条带子(估计指的是木星的带状卫星环,也叫Jupiter's ring木星环)是最初始的物质,从来没有被木星的引力所俘获过。

Jupiter's ring木星环,木星周围的环系。它由主环、弥漫盘和晕三部分组成。1979年被旅行者飞船发现

回答4:

这个带状物是一种原始物质,由于木星万有引力的牵引作用,它不曾钻入星球中去。