没按时赴约的英文道歉信

胼手胝足
2025-03-04 15:56:17
推荐回答(1个)
回答1:

Sorry, my dear friend
I know I do anything is - all in vain. But I don't want you misunderstood me, because I have urgent urgent things to do, so there is no time for appointments.
I know you are a prime minister belly ","
For this, I'm very sorry, but I don't want it affects our feelings, and therefore, forgive me for my dear friend

汉语意思是:对不起,亲爱的朋友
我知道目前我做任何就是---都是徒劳的。但是我不希望你误会我了,因为我有迫在眉睫的紧急事情要做,所以没有按时赴约。
我知道您“宰相肚里能撑船”
对于这件事,我感到非常抱歉,但是,我不希望这件事影响到我们之间的感情,所以,原谅我 谢谢 亲爱的朋友

那些称呼你可以自己改一下