没有りっか理。。。。。。。。我用翻译器翻译的句子是这样子。。。。。翻译成名字是:小鸟游六花(たかなし りっか)《中二病也要谈恋爱》女主。。应该是名字的片假名或者平假名。。。目前就是酱紫,望采纳啦~
小鸟游六花啊= =中二病女主小鸟游(たかなし)六花(りっか)
单纯这句话不成意思,比较像人名,高梨立花?