出自《晏子春秋·内篇杂下》,原文为“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同,所以然者何?水土异也。”
完整的典故是:齐国的晏子到楚国,楚王想戏弄他,故意将一个犯人从堂下押过。楚王问:此人犯了什么罪?回答:一个齐国人犯了偷窃罪。楚王就对晏子说,你们齐国人是不是都很喜欢偷东西?晏子回答:淮南有橘又大又甜,一移栽到淮北,就变成了枳,又酸又小,为什么呢?因为土壤不同。
意思是:同样一种东西,生长的环境不同,结果是不一样的。
扩展资料:
《晏子春秋》是记叙春秋时代著名政治家、思想家晏婴言行的一部书。《晏子春秋》,其思想非儒非道,秦始皇时代被视为离经叛道之作,名列禁毁书目之上。
晏子,名婴,齐国夷维(今山东省高密县)人,生年不可考,卒于公元前500年。他出身世家,年轻时就从政。其父晏弱去世后,他继任齐卿,历仕灵、庄、景三朝,长达五十四年。
晏子是我国历史上有名的“智者”,他在世的时候正值齐国不断走向衰落的年代,国君昏聩,权臣把持朝政,外有秦、楚之患,内有天怒人怨之忧。晏婴凭借着自己的聪明才智,尽力补天,力挽狂澜,使齐国在诸侯各国中赢得了应有的地位,他本人也成为齐国历史上与大政治家管仲并称的声誉。
参考资料:晏子春秋-百度百科
橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”。意思 同样的东西生长环境不同结果不同。
出自《晏子春秋·内篇杂下》。原文为“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。”
完整的典故是:齐国的晏子到楚国,楚王想戏弄他,故意将一个犯人从堂下押过。
楚王问:此人犯了什么罪?回答:一个齐国人犯了偷窃罪。楚王就对晏子说,你们齐国人是不是都很喜欢偷东西?
晏子回答:淮南有橘又大又甜,一移栽到淮北,就变成了枳,又酸又小,为什么呢?因为土壤不同。报告用以指:反腐倡廉的文化土壤环境很重要,关键在于建设培育。
出自《晏子春秋·内篇杂下》,意思是淮南有橘又大又甜,一移栽到淮北,就变成了枳。
原文为“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同.所以然者何?水土异也.”完整的典故是:齐国的晏子到楚国,楚王想戏弄他,故意将一个犯人从堂下押过.楚王问:此人犯了什么罪?回答:一个齐国人犯了偷窃罪.楚王就对晏子说,你们齐国人是不是都很喜欢偷东西?晏子回答:淮南有橘又大又甜,一移栽到淮北,就变成了枳,又酸又小,为什么呢?
“橘生淮南则为橘,橘生淮北则为枳”,造成这种现象的地理界线是秦岭-淮河一线,主要的原因是气候差异,该线以北地区为北方地区,为温带季风气候,1月均温低于0 0C,该线以南地区为南方地区,为亚热带季风气候,1月均温高于0 0C。
意思是:橘树生长在淮河以南的地方就变成橘树,生长在淮河以北的地方就变成枳树。
《晏子春秋·杂下之十》原文:
王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。
白话译文:
楚王问道:“绑着的人是干什么的?’回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开了席位回答道:“我听说这样一件事:橘树生长在淮河以南的地方就变成橘树,生长在淮河以北的地方就变成枳树,只是叶相像罢了,果实的味道却不同。为什么会这样呢?是因为水土条件不相同啊。
淮南香甜的橘子移植到淮北就变成苦涩难吃的枳。
因为事物的条件和环境等变了,所以才会这样。
晏子春秋里面的。