有谁知道THE WELL 歌词中文的翻译

2025-03-11 04:54:01
推荐回答(2个)
回答1:

老井旁,一席如茵碧草沾幽芳。
我躺下,进入梦乡
一只银眼雀,歌声奇妙且悠扬
我睁开眼睛,却无言对上
小路上,走来一位妇人,
莽莽撞撞
她身后,一位老人沉默不语中。
她前面,孩子戏跑,欢呼又高吭
他们抬头迎着天
女子的秀发黑如夜一样,
却有几点星星闪光芒!
当他们经过井旁,
我发现他们的眼睛
闪着五彩寒冰般的光
他们如清风一样,
清纯又洁净,
飘过井旁 一晃便无踪无影!
当我独自醒来,
碧草如茵一样
我朝井里观望,想抓住这场梦
井水突高涨, 冰寒涌心上, 我愿水澄静!
镜中的模样,仿佛昨日的,却已经发黄
眼中含着微微泪光!
镜中却已不是我昨日的模样
眼中含着微微泪光!

回答2:

有一口古老的井边,芳草青青
我躺在草地上,坠入梦境
一只银色眼睛的小鸟唱着优美而又陌生的歌曲
我张开眼默默不语
小路上走来一个招摇美丽的女人
老人们看她走过惊讶无比
前方的孩子们快乐地欢叫向她迎去