【 寝る】
这个词语在日语古语中有尊敬语是【大殿ごもる】,但是现在已经不用了。
现在如果表示尊敬语,一般用【寝られる】和【お休みになる】这两个词语。
参考:网页链接
【借りる】
一般场合为【お借りになる】
例:お客様が伞をお借りになる。
【买う】
这个词语的尊敬语比较多,根据不同的场合,使用的例子也不同。如下可以参考
【お求めになる、お买い求めになる、お买い上げになる、お买いになる、ご利用になる】
如有帮助,还请采纳,谢谢。