非限定性定语从句和限制性定语从句的区别

2025-02-27 14:57:06
推荐回答(2个)
回答1:

(一)、 限定性定语从句

1. that即可代表事物也可代表人,which代表事物;它们在从句中作主语或宾语,that在从句中作宾语时常可省略关系词,which在从句中作宾语则不能省略。而且,如果which在从句中作“不及物动词+介词”的介词的宾语,注意介词不要丢掉,而且介词总是放在关系代词which的前边,但有的则放在它原来的位置

2. which作宾语时,根据先行词与定语从句之间的语义关系,先行词与which之间的介词不能丢

3. 代表物时多用which,但在带有下列词的句子中用that而不用which,这些词包括all, anything, much等,这时的that常被省略

4. who和whom引导的从句用来修饰人,分别作从句中的主语和宾语,whom作宾语时,要注意它可以作动词的宾语也可以作介词的宾语

5. where是关系副词,用来表示地点的定语从句

6. when引导定语从句表示时间

〔注〕值得一提的是,表示时间“time"一词的定语从句只用when引导,有时不用任何关系代词,当然也不用that引导

(二)非限定性定语从句:非限定性定语从句的作用是对所修饰的成分作进一步说明,通常和主句间用逗号隔开,将从句拿掉后其他部分仍可成立

1. which引导的非限定性定语从句来说明前面整个句子的情况或主句的某一部分

2. 在引导限定性定语从句时,that有时相当于in which, at which, for which或at which
(三)1.限定性定语从句限定性定语从句与主句的关系很紧奏,对其先行词起限定、修饰的作用。如果将其去掉,会影响句子意思的完整性;有时甚至于引起费解、误解
2.非限定性定语从句非限定性定语从句在形式上就与主句很松散,它与主句之间有一个逗点","隔开;它对其先行词没有限定、修饰的作用,只起补充、说明的作用。有时也用它来对全句进行补充、说明。即使将其去掉,也不会影响句子意思。由于上述原因,非限定性定语从句在表达意思方面也有别于限定性定语从句。另外,非限定性定语从句在中文译文里,我们往往将其作为一个分句处理,而不把它作定语翻译

回答2:

所谓定语从句,就是用句子做了形容语来修饰先行词,那这个句子叫定语从句.(基本是这样,特殊情况例外)
我有一个长着一头长发的女儿.(主:我 谓:有 宾:女儿 )(长着一头长发的)=定语
我有一个女儿,她长着一头长发.
第一句要表达的意思是完全清晰准确的,也就是说定语一定要修饰宾语这个名词的.
而第二句只是泛泛的说明了一下,没有强调.我有个女儿,他长着一头长发,靠,应该明白了吧!
英语的限定与非限定完全取决于中文你要表达的意思,对吧,你的中文严密,英语就限定,不严密强调,英语就非限定.
为什么要用句子来代替形容词,因为英语中没有这样的单词有这样的意思,你可以说一个漂亮的女孩,a beautiful agirl,你能找一个单词是这样的意思吗,长着一头长发的,因为没有一个单词是这样的意思,所有要用英语从句.
我有一个长着一头发长的女儿.限定
I have a girl who has long hair.
我有一个女儿,她有一头长发.非限定
I have a girl,who has long hair.
看明白了吗?关键是你想要表达什么,英语就是根据你的意思来写的.