我之前想考二级笔译,太难了,没考,后来又做微商又不想做了,去外面工作什么也做不了,我感觉自己好没用

2025-04-29 07:26:55
推荐回答(1个)
回答1:

即便没有证书也可以做笔译,笔译没有门槛,但水平差异导致的价格差异和收入差异很大 。要是还想做笔译的话可以先试试,不一定非要考证书。但是证书在手的话工资还有选择的机会也会多一些。

严格点说,CATTI 2 也才是入门级翻译水平。工欲善其事,必先利其器 。CATTI 2 证书在翻译界还是有比较好的认可度的,有这个证书一般面试是有戏的,这样就无疑增加了很多的机会,至于后面机会能否把握住,就看实力和真实能力的,虽然过二级说明翻译基础还不错,但考试毕竟是考试,与实战还是有差距和不同的。

深入学习下 Trados,WordFast, Passolo, TagEditor, SDLX 等常用翻译软件或者在线翻译平台,这个时代是信息化时代,可以借助人工智能、数据库等提高翻译效率和效果,这些作为职业翻译的基本素养,如果你不能很好的掌握,就会很快被淘汰掉,除非你的翻译水平已经非常高,每天只需要做一千多字就有可观收入。