因为译本种类比较多,但是内容差不多,区别在于排版和翻译用词造句上有不同之处。我在看了诸多版本后最终选定叶英译本,行文流畅,用语贴合生活而不乏雅趣,读来轻松自然,所获颇丰,除几处略有疑意外(无伤大雅),非常值得推荐。