of one's own:属于某人自己的;自己的
---这个说法是对的。英语中。。。的除了‘s 来表达外,"...of"也是说 “...的" 意思。
表物体的和无生命的东西用of。 这里指他自己的院子
A Room of One's Own: 自己的房间;
在国外,很多家庭都有自己的院子,这个robert住的是公寓楼,就没有自己的院子。没有院子就没有花草,一般蜗牛喜欢爬在花草的背面。
你自己的翻译多加了“所以”,这句话没有因果关系,书本翻译的没问题
为您解答
没问题啊,你是说加不加所以吗?这个问题不大,不影响逻辑。