翻译句子的话还是要分析成分,一节一节的翻译然后把他们串起来。有些句子知道单词意思还是翻译不通这是因为你追求中式翻译,地道的翻译是不需要酌字翻译的,只需要用精简的辞藻完美诠释整句话的意思。也就是我们所谓的意译。
因为你得站在对话者的角度。所以要多加词。不然学得太死了
直接用金山词霸吧
下载一个有道翻译,,很好用的!我一直在用
用百度翻译 特么好用的说
学好语法,包括汉语语法