求日语高手解释一下,日本NHK新闻里报道安倍晋三的时候是用的是“安倍晋三”而不是あべ しんぞう??

2025-02-24 20:28:32
推荐回答(5个)
回答1:

安倍晋三的日语假名和读音就叫あべ しんぞう。

一般正式场合,除非一些特定的名字,否则基本都是用汉字(日语里的汉字)而不会用假名的。

假名相当于中文的拼音,你看到我国电视派报道领导人的时候写拼音而不写汉字吗?

回答2:

日本人的人名本来就是用汉字多,纯假名和汉假混合很少。

回答3:

安倍晋三是写法,あべ しんぞう是读法

回答4:

因为他叫安倍晋三

回答5:

有道词典告诉我,日文也是这