永不止步 翻译成英文?高分 +200

如 题目~~
2025-04-03 10:57:50
推荐回答(5个)
回答1:

如果指不停止的上进心或动力,可以说Never End(End作动词或者名词都可以,所以既可以表示永不止步的态度也可以表示其动作)
如果指旅途没有终点,可以说Incessant Step,永不停止的脚步。

回答2:

Keep Moving 或never stop Moving (安踏的广告词哦!)只可惜,来迟了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

回答3:

最标准的翻译是keep moving
安踏广告上就是这么翻译的

其他也可以翻译成keep going、keep walking
英文翻译没用固定的模式,只要把要说的意思表达出来就可以了。

回答4:

永不止步:never stop
例:examination questions考试题目永不止步
Keep moving. 永不止步!!!勇往直前!!!!

回答5:

Keep improving for the better!切记不要翻译成Changlish!也就是说一定要翻译得地道,符合英美国家的语言习惯!