几点说明:
1. 虽然bulk carrier和bulk freighter都是散货船的意思,carrier应该指拥有船的公司,而freighter指的是船。所以这里应该用freighter。
2. 消防的英文是fire fighting。
3. "具体的项目技术协议"很费解,我逐词翻译成detailed(具体的) item by item(一项一项分开的) technical agreements(技术协议)。英语是通顺的,只是意思是否是你的原意?
4. 样本的英文是sample或template,显然不是你的原意。我翻译成了copies(副本)。
In order to be included in the list of suppliers for the shipyard, we ask that you provide documentation for the business of fire fighting equipments on 75,000 ton bulk freighter(s). Please provide copies of detailed item by item technical agreements. Thank you.