瑶山百灵的星夜万华镜歌词的中文翻译
我日文没学好,看不懂。。。
推荐回答(1个)
浓墨の空 散らばる万の星
- 天极より涌き出でたる光は広がり 涟のよう
- 见つめる私の瞳に 浮かぶ切ない色が
- 反射を重ねて 星空を染めていく 星夜万华镜
- 回る 回る 温もりの涡に
- 呑まれ 消えて 意识薄れてく
- 痛み 悲しみ みんな无くなった 梦かはた现かな
- 荒れる 狂う 爱の海原に
- 押され 溺れて 流されてゆく
- なのに なのに どうして私に 幸せを感じられない
- 爱の重さに 押しつぶされるより
- 虚无の宇宙に散るほうがいい
- 始まる
- 琥珀の空を 灯る万の命
- 天极より涌き出でたる光は伝わり 涟のよう
- 飞び散る光の粒は 私の心の欠片
- 反射を重ねて 星空を染めていく 星夜万华镜
- 軽く 軽く 遥か高みへと
- 升る 升る 无限なる宇宙へ
- 温も りから 远ざかってゆく それでも 怖くはない
- 强く 优雅に 翼を広げて
- 西へ 东へ どこまでも自由に
- 一人 なのに 胸に染み入る 愉悦が…続けよ
- 浓墨の空 散らばる万の星
- 天极より涌き出でたる光は広がり 涟のよう
- 见つめる私の瞳に 浮かぶ切ない色が
- 反射を重ねて 星空を染めていく 星夜万华镜
- 琥珀の空を 灯る万の命
- 天极より涌き出でたる光は伝わり 涟のよう
- 飞び散る光の粒は 私の心の欠片
- 反射を重ねて 星空を染めていく 星夜万华镜
- 浓墨の空 散らばる万の星
- 天极より涌き出でたる光は広がり 涟のよう
- 见つめる私の瞳に 浮かぶ切ない色が
- 反射を重ねて 星空を染めていく 星夜万华镜
-
- 黑色的苍穹散落着千万繁星
- 从天极散发的光芒像涟漪般散开
- 我仰望的眼眸中浮现出的苦恼
- 反射交织映射在天空之上 星夜万华镜
回旋 回旋 在温暖的漩涡里
被吞噬,被吞噬,意识逐渐远去
但是疼痛,悲伤,都消失不见
究竟是梦亦或是现实
放纵,沉溺,在爱的海洋里
被压倒,沉迷,随波逐流
但是,但是,为何我无法感到幸福
与其被爱的重量压碎
不如在虚无的宇宙中消散
琥珀色的天空被万千生命点亮
从天极涌出的光芒像涟漪般传播
飞散的光粒与我心之碎片
反射交织映射在星空之上 星夜万华镜
轻轻的,轻轻地,向着遥远的高处
上升,上升,向着无限的宇宙
从温暖之中渐渐远去
即便如此我也无所畏惧
坚强的,优雅的展开翅膀
向西,向东,何处皆是自由
虽然只身一人
沁人心脾的愉悦继续
- 黑色的苍穹散落着千万繁星
- 从天极散发的光芒像涟漪般散开
- 我仰望的眼眸中浮现出的苦恼
- 反射交织映射在天空之上 星夜万华镜
-
琥珀色的天空被万千生命点亮
从天极涌出的光芒像涟漪般传播
飞散的光粒与我心之碎片
反射交织映射在星空之上 星夜万华镜
- 黑色的苍穹散落着千万繁星
- 从天极散发的光芒像涟漪般散开
- 我仰望的眼眸中浮现出的苦恼
- 反射交织映射在天空之上 星夜万华镜
我日文不太好,见谅