你百度mp3里边搜一下 母上様 或者 ははうえさま,一搜就能下到了
以下是歌词:
母上様
「一休さん」片尾曲
歌:藤田淑子
作词:山元护久
作编曲:宇野诚一郎
母上様お元気ですか
hahaue sama o genki desuka
夕べ杉のこずえに あかるく光る星ひとつみつけました
yuube sugi nokozueni akaruku hikaru hoshi hitotsumitsukemashita
星は见つめます 母上のようにとてもやさしく
hoshi ha mitsu memasu hahaue noyounitotemoyasashiku
わたしは星に话します 挫けませんよ 男の子です
watashiha hoshi ni hanashi masu kujike masenyo otokonoko desu
淋しくなったら 话しにきますね いつか たぶん
sabishi kunattara hanashi nikimasune itsuka tabun
それではまた おたよりします
soredehamata otayorishimasu
母上様 一休
hahaue sama ikkyuu
母上様お元気ですか
hahaue sama o genki desuka
昨日お寺の子猫が 隣の村にもらわれていきました
kinou o tera no koneko ga tonari no mura nimorawareteikimashita
小猫はなきました 母さん猫にしがみついて
koneko hanakimashita kaasan neko nishigamitsuite
わたしはいいました なくのはおよし さびしくないさ
watashihaiimashita nakunohaoyoshi sabishikunaisa
男の子だろ かあさんにあえるよ いつか きっと
otokonoko daro kaasanniaeruyo itsuka kitto
それではまた おたよりします
soredehamata otayorishimasu
母上様 一休
hahaue sama ikkyuu
这首歌的歌词是一休写给母亲的一封信
母亲大人:
您好吗?
昨晚我在杉树的枝头边
看到了一颗明亮的星星。
星星凝视着我,
就像妈妈一样,
非常的温柔。
我对星星说:
不能沮丧哦,(因为我)是男孩子。
如果寂寞的话,我再来找你说话……
什么时候呢?大概…吧。
就写到这里吧,期待您的回信,母亲大人。
一休。
母亲大人:
您好吗?
昨天,寺里的小猫
被邻村的人
带走了。
小猫哭了,
紧紧抱着猫妈妈不放。
我(对小猫)说: 乖,别哭了,你不会寂寞的。 你是个男孩子对吧? 会再见到妈妈的。 什么时候呢?一定(会)…吧。 就写到这里吧,期待您的回信,母亲大人。 一休。
地址 http://v.youku.com/v_show/id_XNzY4Njg4.html