It is the society to blame.这句话如何翻译呢?语法结构是什么?

2025-02-25 02:40:14
推荐回答(3个)
回答1:

It is the society to blame,不定式 to blame 是 society 的定语,被修饰词 society 与不定式是动宾关系,相当于被动语态的定语从句 It is the society that should be blamed,由此可以看出,这句话的意思是 “这是一个应该承担责任(即 “过失责任”)的社会”。

回答2:

应该责怪这个社会。

句子结构应该是主系表。

回答3:

这是社会的责任