Gメン’75是日本电视剧《猛龙特警队》,整句意思就是猛龙特警队主题曲。估计你是在《大话西游之降魔篇》里听到的,没错,周星驰就是把它拿来当《大话西游》的片尾曲。
Gメン’75のテーマ。g就是g因为日语假名里没有g这个单音节发音,假名也没办法诠释或写出来,所以直接写g,“メン”,是m的日式发音,me=メ ,en=ン。,连着快速读出来就是m,因为m是双音节字母,日语基本是5个单音节元音,几乎所有单词都是由五个元音发展出来的。因此用两个假名的音节,表示m,很多双音节的英文字母都有类似的读法。了解就行,不用掌握。“gm75”是这个电视剧的简称,全名叫“gmen75小组”,国内也有翻译为“猛龙特工队”,70年代的电视剧我也没看过,の,链接助词,你可以暂时理解为中文的“的”,比如什么什么“的”,有些语法不能直接用成“的”,但这里不详解。这里理解为gm75“的”,就行。“テーマ”=英语thema,意思为“主题,中心思想”,用作形容音乐的时候,表示“主题曲,主题音乐”。属于日本的外来语,日本以前没有“主题这个概念”,说白了就是这个英语单词的日本字写法和读法,テ
的发音是“te”,“—”是声音延长,“マ”的发音是“ma”。念起来就是“特~马”=英语thema,日本人天生舌头有问题,所以大部分人就这么念英语的,因此很搞笑。比如中文的说英语谢谢你,写成“三克油”,平时日常生活也都这么念。因此整个单词的意思就是,“gm75这部电视剧的主题音乐”。
全都是答非所问,我是日语专业本科生,
Gメン’75のテーマ 翻译成汉语是 “”谢谢你,我的爱人!“”
g man(男人)75的thema(主题)
g男”75的主题,