这句话的意思是“回答问题”。
用“を“的话,则意思为”回答XXX的答案“
”に“这个助词,在这里的意思是附着点。
“答える”是一个自动词,一般不能用を。没“质问を答える”这种说法。
o一般后面接具体行为动词回答大多数情况下都用NI的 记住就好了不要用国内学英语时候的心态学语言,中国教学不行了,外国人是不会在学语言是问语法问题的
日语里有跟多助词可以活用,表达的意思会稍有所差别,别纠结,暂且记住这种用法,往下学下去慢慢就会明白了。
不是“回答它”,而使“针对它而答”