弊社の残业は强制ではなく、自主的に残业したい场合に残业することが可能です。私の场合は通常月曜日、水曜日、金曜日の夜に残业します。
会社は住み込み勤务となっており、食堂、职员寮は工场の近くにあって、车での通勤は要りません。
弊社は×市で2番目の规模を有する日系工场です。
弊社的用法比较正式,也可以用我が社代用。
如果只是给朋友介绍的话直接用私の会社之类的。
1.私はいつも月曜、水曜、金曜の夜残业しています。
残业については、会社侧が强制的ではなく、従业员达の各自の都合で决められます。
2.食事代と宿泊费は会社负担になります。
工场、食堂及び社宅はとても近いから、车通勤の必要が无いです。
3. 弊社はX市の二番目の大きな日系工场です。
1、私は普段に月曜日、水曜日と金曜日の夜に残业があります。会社の残业が楽に管理している。个人の自由意志に任せるから、やりたくて、やれる
2、会社は宿泊と食が込みです。工场、食堂及び寮の距离が近いので、とても便利。
3、我社はX市の日本工场中でNo.2です.
私は通常月、水、金の晩に残业する、残业は自由だから、したい时すればいいです。
会社は食事代と宿泊代込みになっている、工场、食堂、寮は近いから、车の行き帰りはいらないです。
うちの会社は×市二番目大きい会社です
1.いつも月曜日、水曜日、金曜日は夜で残业ですが、弊社の残业は强引ではなく、自分の自発ですから、残业したい场合は参加できるです。
2.食事と住むところは全部弊社で引き受けます。工场と食堂と寮はとても近いですから、车で折り返すのが必要がないです。
3.弊社はx市の第二大型日本工场です。
私はいつも月曜日、水曜日と金曜日に残业をします。わが会社で残业するのはとても自由です。
会社で食べると住むことは无料です。食堂と寮から工场まで距离が近いです。
X市では、わが会社は第二番大きいです。