《鲁宾逊漂流记》第五章上
这项工作进行到一半,我也结束了荒岛上第四年的生活。 和以往一样,我以虔诚和欣慰的心情,度过了我上岛的周年纪念日。我常常 阅读《圣经》,并认真付诸实践,再加上上帝对我的恩宠,我获得了前所未有的 全新的认识。对我来说,世界是遥远的;我对它已没有任何关系,也没有任何期 望。可以说,我于世无求。总之,我与世界已无什么牵连,而且以后也不会再发 生什么关系。因此,我对世界的看法,就像我们离开人世后对世界的看法一样: 这是我曾经居住过的地方,但现在已经离开了。我完全可以用亚伯拉罕对财主说 的那句话:"你我中间隔着一条深渊。"首先,我在这里摆脱了一切人世间的罪恶。 我既无"肉体的欲望、视觉的贪欲,也无人生的虚荣"。我一无所求,因为,我所 有的一切,已尽够我享受了。我是这块领地的主人,假如我愿意,我可以在我占 有的这片国土上封王称帝。我没有敌人,也没有竞争者与我来争权争势。我可以 生产出整船的粮食,可是这对我没有用处,我只要生产足够我吃用的粮食就行了。 我有很多的龟鳖,但我只要偶尔吃一两只就够了。 我有充足的木材,可以用来建造一支船队。我有足够的葡萄,可以用来酿酒 或制葡萄干,等把船队建成后,可以把每只船都装满。 我只能使用对我有用的那些东西。我已经够用够吃,还贪图别的什么呢?若 猎获物太多,吃不了就得让狗或虫豸去吃;若粮食收获太多,吃不了就会发霉; 树木砍倒不用,躺在地上就会腐烂,除了作柴烧烹煮食物外,根本没有什么别的 用处。 总之,事理和经验使我懂得,世间万物,只是有用处,才是最可宝贵的。任 何东西,积攒多了,就应送给别人;我们能够享用的,至多不过是我们能够使用 的部分,多了也没有用。即使是世界上最贪婪、最一毛不拔的守钱奴,处在我现 在的地位,也会把贪得无厌的毛病治好,因为我现在太富有了,简直不知道如何 支配自己的财富。我心里已没有任何贪求的欲念。我缺的东西不多,所缺的也都 是一些无足轻重的小东西。前面我曾提到过,我有一包钱币,其中有金币,也有 银币,总共大约值三十六金镑。可是,这些肮脏、可悲而又无用的东西,至今还 放在那里,对我毫无用处。我自己常常想,我宁愿用一大把金币去换十二打烟斗, 或换一个磨谷的手磨。我甚至愿意用我全部的钱币去换价值仅六个便士的英国萝 卜和胡萝卜种子,或者去换一把豆子或一片墨水。可是现在,那些金钱银币对我 一点也没有用处,也毫无价值。它们放在一个抽屉里,而一到雨季,由于洞里潮 湿,就会发霉。 在这种情况下,即使我抽屉里堆满了钻石,对我来说也毫无价值,因为它们 毫无用处。 与当初上岛时相比,我已大大改善了自己的生活状况。我不仅生活舒适,而 且心情也安逸。每当我坐下来吃饭,总会有一种感激之情,惊异上帝万能,竟然 能在旷野为我摆设筵席。我已学会多看看自己生活中的光明面,少看看生活中的 黑暗面;多想想自己所得到的享受,少想想所缺乏的东西。这种态度使我内心感 到的由衷安慰,实难言表。在这儿,我写下这些话,就是希望那些不知满足的人 能有所觉醒:他们之所以不能舒舒服服地享受上帝的恩赐,正是因为他们老是在 期望和贪求他们还没有得到的东西。我感到,我们老是感到缺少什么东西而不满 足,是因为我们对已经得到的东西缺少感激之情。 还有一种想法对我也大有好处,而且,这种反省毫无疑问对遇到我这种灾难 的其他任何人也一定大有用处。那就是拿我目前的情况跟我当初所预料的情况加 以比较,或者不如说,跟我必然会遭遇的境况加以比较。上帝神奇地作出了目前 这样的安排,把大船冲近海岸,让我不仅能靠近它,还能从上面取下所需要的东 西搬到岸上,使我获得救济和安慰。假如不是这样,我就没有工具工作,没有武 器自卫,没有弹药猎取食物了。 我有时一连几小时,甚至好几天沉思冥想。我自己设想:假如我没能从船上 取下任何东西,那将怎么办呢?假如那样,除了鳖外,我就找不到任何其他食物 了;而鳖是很久之后才发现的,那么,我一定早就饿死了。即使不饿死,我也一 定过着野人一样的生活,即使想方设法打死一只山羊或一只鸟,我也无法把它们 开膛破肚,剥皮切块,而只好像野兽一样,用牙齿去咬,用爪子去撕了。 这种想法使我深深地感到造物主对我的仁慈,尽管我当前的处境相当困苦不 幸,但我还是充满了感激之情。在困苦中的人常常会哀叹:"有谁像我这样苦啊! "我劝他们好好读读我这段话,并好好想一想,有些人的情况比他们还要坏得多。 还应想一想,假如造物主故意捉弄他们,他们的景况将会糟得多。 此外,还有一种想法,使我心里充满了希望,从而内心获得极大的安慰。那 就是,把我目前的境况与造物主应对我的报应加以比较。过去,我过着可怕的生 活,对上帝完全缺乏认识和敬畏。我父母曾给我很好的教育,他们也尽力教导我 应敬畏上帝,教育我应明白自己的责任,明白做人的目的和道理。可是,天哪, 我很早就当了水手,过上了航海生活。 要知道,水手是最不尊敬不畏惧上帝的人,尽管上帝使他们的生活充满了恐 怖。由于我年轻时就过水手生活,与水手们为伍,我早年获得的那不多的宗教意 识,早就从我的头脑里消失得一干二净了。这是由于伙伴们的嘲笑,由于经常遭 遇危险而视死如归,由于没有与善良的人交往而从未听到有益的教导,因此本来 就十分淡薄的宗教信仰,就消失殆尽了。 那时,我完全没有善心,也不知道自己的为人,不知道该怎样做人;因此, 即使上帝赐给我最大的恩惠,在我心里或嘴里却从未说过一句"感谢上帝"的话。 譬如,我从萨累出逃,被葡萄牙船长从海上救起来,在巴西安身立命并获得发展, 从英国运回我采购的货物,凡此种种,难道不都是上帝的恩赐吗?另一方面,当 我身处极端危难之中时,我从不向上帝祈祷,也从不说一声"上帝可怜可怜我吧"。 在我的嘴里,要是提到上帝的名字,那不是赌咒发誓,就是恶言骂人。 正如前面提到的,一连好几个月,我对过去的罪恶生活一直进行着反省,心 里感到非常害怕。但是,当我再看看自己目前的处境,想到自从到了这荒岛上之 后,上帝给了我多少恩惠,对我多么仁慈宽厚,想到上帝不仅没有因我过去的罪 恶生活惩罚我,反而处处照顾我,我心里不禁又充满了希望。我想,上帝已接受 了我的忏悔,并且还会怜悯我。 反省使我更坚定了对上帝的信念。我不但心平气和地接受了上帝对我当前处 境的安排,甚至对现状怀着衷心的感激之情。我竟然没有受到惩罚而至今还活着, 我不应该再有任何抱怨。我得到了许许多多的慈悲,而这些慈悲我是完全不应该 期望能获得的。我绝不应该对自己的境遇感到不满,而是应该感到心满意足;我 应该感谢每天有面包吃,因为我能有面包吃,完全是一系列的奇迹造成的。我感 到,我是被奇迹养活着,这种奇迹是罕见的,就像以利亚被乌鸦养活一样。应该 说,正是由于发生了一系列的奇迹,我至今还能活着。在世界上所有荒无人烟的 地区,我感到没有一个地方会比我现在流落的荒岛更好了。虽说这儿远离人世, 形单影只,使我非常苦恼,但这儿没有吃人的野兽,没有凶猛的虎狼害我性命, 没有毒人的动物和植物,吃下去会把我毒死,更没有野人会把我杀了吃掉。 总而言之,我的生活,在一方面看来,确是一种可悲的生活;在另一方面看 来,却也是一种蒙恩的生活。我不再乞求任何东西,以使自己过上舒适的生活, 我只希望自己能体会到上帝对我的恩惠,对我的关怀,使我时时能得到安慰。我 这样提高了自己的认识,就会感到心满意足,不再悲伤了。 我来到岛上已很久了。我从船里带上岸的许多东西不是用完了,就是差不多 快用完了或用坏了。 前面已经提到过,我的墨水早就用完了,到最后,只剩下一点点。我就不断 加点水进去,直到后来淡得写在纸上看不出字迹了。但我决心只要还有点墨水, 就要把每月中发生特殊事件的日子记下来。翻阅了一下日记,发现我所遭遇的各 种事故,在日期上有某种巧合;如果我有迷信思想,认为时辰有凶吉,那我一定 会感到无限的惊诧。 首先,我前面已提到过,九月三十日,是我离家出走来到赫尔去航海的日子; 我被萨累的海盗船俘虏而沦为奴隶的日期,也正好是同一天。 其次,我从雅茅斯锚地的沉船中逃出来的那天,也正是后来我从萨累逃跑的 那天,同月同日。 我诞生于九月三十日;正是二十六年之后的这一天,我奇迹般地获救,流落 到这荒岛上。所以,我的罪恶生活和我的孤单生活,可以说开始于同一个日子。 除了墨水用完之外,"面包"也吃完了。这是指我从船上拿回来的饼干。我饼 干吃得很省,一天只吃一块,维持了整整一年多时间。在收获到自己种的粮食之 前,我还是断了一年的面包。后来,我可以吃到自己的面包了。对上帝真是感激 不尽,因为,正如我前面所说的,我能吃到面包,真是奇迹中的奇迹! 我的衣服也开始破烂不堪了。内衣我是早就没有了,剩下的就是从水手们的 箱子里找到的几件花格子衬衫,那也是我舍不得穿而小心保存下来的。在这儿, 大部分时间只能穿衬衫,穿不住别的衣服。还好在水手服装里有大约三打衬衫, 这帮了我的大忙。另外,还有几件水手值夜穿的服装,那穿起来就太热了。虽然 这里天气酷热,用不着穿衣服,但我总不能赤身裸体吧。即使我可以不穿衣服, 我也不想这样做;这种念头我连想都不愿想一下,尽管岛上只有我孤孤单单一个 人。 我不能赤身裸体当然是有理由的。这儿阳光炽热,裸体晒太阳根本就受不了, 不一会太阳就会把皮肤晒出泡来。穿上衣服就不同了,空气可以在下面流通,这 比不穿衣服要凉快两倍。同时,在太阳底下不戴帽子也不行。这儿的太阳,热力 难当,直接晒在头上,不一会儿就晒得头痛难熬。但如果戴上帽子,那就好多了。 根据这些情况,我便开始考虑把那些破衣服整理一下。我所有的背心都已穿 破了,所以我得做两件背心,布料就可以用水手值夜的衣服拆下来,再加上一些 别的布料。于是我做起裁缝来。其实,我根本不懂缝纫工作,只是胡乱缝合起来 罢了。我的手艺可以说是再糟也没有了。尽管如此,我还是勉强做成了两三件新 背心,希望能穿一段时间。至于短裤,我直到后来才马马虎虎做出几条很不像样 的东西。 我前面提到过,凡是我打死的野兽,我都把毛皮保存起来,所谓野兽,我指 的是四足动物。我把毛皮用棍子支在太阳下晒干,有的被晒得又干又硬,简直没 有什么用处了;但有的倒还合用。我首先用这些毛皮做了顶帽子,把毛翻在外面, 可以挡雨。帽子做得还可以,我就又用一些毛皮做了一套衣服,包括一件背心和 一条长仅及膝的短裤。背心和短裤都做得非常宽大,因为它们主要是用来挡热的, 而不是御寒的。当然,我不得不承认,不论是背心还是短裤,做得都很不像样, 因为,如果说我的木匠手艺不行,那我的裁缝手艺就更糟了。话虽如此,我还是 做好了,总算能够将就着穿。我外出时,若遇到下雨,把背心和帽子的毛翻在外 面,就可挡雨,身上就不致淋湿。 后来,我又花了不少时间和精力做了一把桑我非常需要一把伞,也一直想做 一把。在巴西时,我曾见别人做过桑在巴西,天气炎热,伞是十分有用的。这儿 的天气和巴西一样热,而且由于更靠近赤道,比巴西还热。此外,我还不得不经 常外出,伞对我实在太有用了,遮荫挡雨都需要桑我历尽艰辛,花了不少时间, 好不容易做成了一把。做伞确实不易,就是在我自以为找到诀窍之后,还是做坏 了两三把,直到最后,总算做成一把勉强可用。我感到做伞的最大困难是要使伞 能收起来。做一把撑开的伞不难,但如果不能收起来,就只能永远撑在头顶上, 这种伞根本无法携带,当然不适用。 最后,正如我上面说的,总算做成了一把,尚能差强人意。我用毛皮做伞顶, 毛翻在外面,可以像一座小茅屋似地把雨挡住,并能挡住强烈的阳光。这样,即 使在最热的天气,我也能外出,甚至比以往最凉的天气外出还要舒服。伞不用的 时候,就可以折起来挟在胳膊下,携带十分方便。 我现在生活得非常舒服,心情也非常舒畅;我悉听天命,听从上帝的旨意和 安排。这样,我觉得我现在的生活比有交际的生活还要好。因为,每当我抱怨没 有人可以交谈时,我便责问自己,同自己的思想交谈,并且,我想我可以说,通 过祷告同上帝交谈,不是比世界上人类社会中的交际更好吗? 此后五年,我的生活环境和生活方式基本上没有什么变化,也没有什么特别 的事情发生。我的主要工作是,每年按时种大麦和稻子,晒葡萄干,并把这些东 西贮藏起来,供我一年吃用;此外,就是天天带枪外出行猎。在此期间,除了这 些日常工作外,我做的唯一一件大事就是给自己又造了一只独木舟,并最后确实 也做成了。为了把独木舟引入半英里外的小河里,我挖了一条运河,有六英尺宽, 四英尺深。先前做的那只实在太大,我始终无法把它放到水里去,也无法把水引 到它下面来。这是由于我事先没有考虑到船造好后的下水问题,而这问题是我应 该预先考虑到的。现在,那艘独木舟只能躺在原地留作纪念,教训我下一次应学 得聪明些。这一次,我没能找到一棵较合适的树,而且,还需把水从半英里以外 引过来。然而,当我看到有成功的希望时,就不愿放弃这一机会。虽然造成这条 小舟花了将近两年的时间,我却从未偷懒或厌烦。我一直希望,迟早有一天我能 坐上小船到海上去。 我造的第一只独木舟是相当大的,因为我想用它渡到小岛对面的那块大陆上 去,期间的距离约有四十海里。可是,现在新造的这艘船就太小了,不可能乘它 渡过那么宽的海域,因而不符合我原先造船的意图。这样,我只好打消我原定的 计划,不再去想它了。现在既然有了这只小舟,我的下一步计划就是坐上小船绕 岛航行一圈。前面我曾提到,我曾经在陆上徒步横越小岛,抵达了岛的另一头。 在那些小小的旅行中,我有不少新的发现,所以我一直想看看小岛沿岸的其他地 区。 现在,我既然有了小船,就可沿岛航行一周,实现我的宿愿了。 为了实现环岛航行的目的,我要把样样事情做得既周到又慎重。为此,我在 小船上安装了一根小小的桅杆,并用贮藏已久的帆布做了个帆。你们知道,我从 大船上取下的帆布多得很,且一直放在那里没用过多少。 安装好了桅杆和帆之后,我决定坐船试航一番,结果发现小船走得相当不错。 于是,我在船的两头都做了小抽屉或者可以说是小盒子,里面放粮食、日用品和 弹药之类的东西,免得给雨水或浪花打湿。另外,我又在船舷内挖了一条长长的 槽,用来放枪,还做了块垂板可盖住长槽,以防枪支受潮。 我又把我的那把伞安放在船尾的平台上。伞竖在那里,也像一根桅杆,伞顶 张开,正好罩在我头上,挡住了太阳的势力,像个凉篷。此后,我常常坐上独木 舟到海面上游荡,但从来不敢走远,也不敢离小河太远。后来,我急于想看看自 己这个小小王国的边界,就决定绕岛航行一周。为此,我先往船上装粮食,装了 两打大麦面包(其实不如叫大麦饼),又装了一满罐炒米(这是我吃得最多的粮 食),一小片甘蔗酒,半只山羊肉,还有一些火药和子弹,准备用来打山羊。另 外,我还拿出了两件水手值夜穿的衣服,这我前面也提到过,是我在水手箱子中 找到的。这两件衣服放到船上,一件可以用来作铺被,一件用来作盖被。 我成为这个岛国的国王已第六年了,或者说,我流落在这个荒岛已第六年了。 反正怎么说都可以。在这第六年的十一月六日,我开始了这次环绕小岛的航行。 这次航行所花的时间比我预料的要长得多,因为岛虽然不大,但当我航行到东头 时,却被一大堆岩石挡住了航道。岩石向海里延伸,差不多有六海里远,这些礁 石有的露出水面,有的藏在水下。礁石外面还有一片沙滩,约有一海里半宽。因 此,我不得不把船开到远处的海面上,绕过这个岬角航行。 一开始发现这些礁石时,我几乎想放弃这次航行,调转船头往回走,因为我 不知道要向外海走多远,而且,我更怀疑自己能不能回到岛上。于是,我就下了 锚--我用从船上取下来的一只破铁钩做了锚。 我把船停稳当后,就带枪走上岸。我爬上一座可以俯视岬角的小山;在山顶 上,我看清了岬角的全部长度,决定冒险继续前进。 从我所站的小山上向海上放眼望去,看见有一股很强很猛的急流向东流去, 差不多一直流到那岬角附近。我进一步仔细地观察了一下,因为我发现,这股急 流中隐藏着危险。如果我把船开进这股急流,船就会被它冲到外海去,可能再也 回不到岛上了。说真的,假如我没有先爬上这座山观察到这股急流,我相信一定 会碰到这种危险的。因为,岛的那边也有一股同样的急流,不过离海岸较远,而 且在海岸底下还有一股猛烈的回流;即使我能躲过第一股急流,也会被卷入回流 中去。 我在这儿把船停了两天,因为那两天一直刮东南风,风向偏东,而且风也不 校风向正好与我上面提到的那股急流的方向相反,因而在岬角附近的海面波涛汹 涌。在这种情况下,如果我靠近海岸航行,就会碰到大浪,如果我远离海岸航行, 又会碰到急流,所以怎么走都不安全。 第三天早晨,海上风平浪静,因为在夜里风已大大减小了。于是我又冒险前 进。可是一开船,我又犯了个大错误,足以给那些鲁莽而无知的水手作为前车之 鉴。船刚走近那个岬角,离海岸还没有船本身的长度那么远,就开进了一片深水 面,并且碰上一股激流,就像磨坊下的水流那么急。这股激流来势凶猛,把我的 船一直向前冲去。我费了九牛二虎之力,想让船沿着这股激流的边沿前进,可是 毫无用处。结果,我的船远远冲离了我左边的那股回流。这时又正好没有一点风。 我只得拼命划桨,但还是无济于事。我感到自己这下子又要完蛋了。因为我 知道,这岛的两头都各有一股急流,它们必然会在几海里以外汇合,到那时,我 是必死无疑了,而且我也看不出有什么办法可以逃过这场灭顶之灾。现在,除了 死亡,我已没有任何希望--倒不是我会葬身鱼腹,因为这时海面上风平浪静,而 是会活活饿死,因为没有东西吃。不错,我曾在岸上抓到一只大鳖,重得几乎拿 都拿不动。我把鳖扔进了船里。此外,我还有一大罐子淡水。但是,如果我被冲 进汪洋大海,周围没有海岸,没有大陆,也没有小岛,我这么一点点食物和淡水 又有什么用呢? 现在我才明白,只要上帝有意安排,它可以把人类最不幸的境遇变得更加不 幸。现在我感到,我那荒凉的孤岛是世上最可爱的地方,而我现在最大的幸福, 就是重新回到我那荒岛上。我怀着热切的心愿向它伸出双手:"幸福荒芜的小岛啊, "我说,"我将永远看不到你了!"然后,我又对自己说:"你这倒霉的家伙,你将 去何方?"我开始责备自己身在福中不知福的脾气,责备自己不应该抱怨孤独的生 活。现在,我愿意付出任何代价,只要能让我重新回到岸上!可是,我们一般凡 人,不亲自经历更恶劣的环境,就永远看不到自己原来所处环境的优越性;不落 到山穷水尽的地步,就不懂得珍惜自己原来享受的一切。我眼看自己被冲进茫茫 的大海,离开我那可爱的小岛有六海里多远--现在我从心底里感到我的小岛确实 可爱无比。看到我已没有回岛的希望,内心的惶恐简直难以形容。但是,我还是 竭力划桨,直到筋疲力尽为止。我尽量把船朝北面划去,也就是向那股急流和回 流交汇的海面划去。到了正午,太阳过了子午线,我忽然感到脸上似乎有了一点 微风,风向东南偏南。我心中悄悄燃起了希望;尤其令人振奋的是,过了半小时, 风稍稍大起来。这时我离岛已经很远了,要是这时有一点阴云或薄雾,那我也必 完蛋无疑。因为我未带罗盘,只要我看不到海岛,我就会迷失方向无法回去。幸 好天气始终晴朗,我立即竖起桅杆,张帆向北驶去,尽量躲开那股急流。 我刚竖起桅杆张好帜,船就开始向前行驶了。我发现四周水色较清,知道那 股急流在附近改变了方向。因为,水急水则浊,水缓水则清,我知道那股急流在 这儿已成了强弩之末了。不久我果然发现,在半海里以外,海水打在一些礁石上, 浪花四溅。那些礁石把这股急流分成两股,主要的一股继续流向南方,另一股被 礁石挡回,形成一股强烈的回流,向西北流回来,水流湍急。 假如有人在临上绞架时忽然得到赦免,或者正要被强盗谋害时忽然获救,或 者有过类似的死里逃生的经历,就不难体会到我当时那种喜出望外的心情,也不 难设想我把船驶进那股回流是多么欣喜若狂。平时,正当风顺水急,我张帆乘风 破浪向前,那欢快的心情是不难想像的。 这股回流一直把我往岛上的方向冲了约三海里,但与先前把我冲向海外的那 股急流相距六海里多,方向偏北。因此,当我靠近海岛时,发现自己正驶向岛的 北岸,而我这次航行出发的地方是岛的南岸。 这股回流把我冲向海岛方向三海里之后,它的力量已成了强弩之末,再也不 能把船向前推进了。我发现自己正处于两股激流之间--一股在南面,也就是把我 冲走的那股急流,一股在北面,两股激流之间相距约三海里。我刚才说,我正好 处于两股激流之间,且已靠近小岛。这儿海面平静,海水没有流动的样子,而且 还有一股顺风。我就乘风向岛上驶去,但船行慢得多了。 大约下午四点钟,在离海岛不到三海里的地方,我看到了伸向南方的岬角, 这一点我前面也已提到过。正是这堆礁石引发了这次祸端。岬角把急流进一步向 南方逼去,同时又分出一股回流向北方流去。这股回流流得很急,一直向正北。 这不是我要航行的方向,我的航线是要往西走。由于风还大,我就从斜里穿 过这股回流,向西北插过去。一小时之后,离岛只有一海里了,且这一带海面平 静,所以不久我便上了岸。 上岸之后,我立即跪在地上,感谢上帝搭救我脱离大难,并决心放弃坐小船 离开孤岛的一切胡思乱想。我吃了一些所带的东西,就把小船划进岸边的一个小 湾里藏在树底下。接着,我就躺在地上睡着了。这次航行把我弄得筋疲力竭,既 辛苦又困乏。 我完全不知道该怎样驾船回家。我遇到了这么多危险,知道照原路回去是十 分危险的,而海岛的另一边,也就是西边的情况,我又一无所知,更无心再去冒 险。所以,我决定第二天早晨沿海岸西行,看看能不能找到一条小河停泊我的小 战舰,以便需要的时候再来取它。我驾船沿岸行驶约三海里,找到了一个小湾, 约一英里宽,愈往里愈窄,最后成了一条小溪。这对于我的小船倒是一个进出方 便的港口,就仿佛是专门为它建立的小船坞似的。我把小船停放妥当后,便上了 岸。我环顾四周,看看到底到了什么地方。 我很快就发现,这儿离我上次徒步旅行所到过的地方不远。所以,我只从船 上拿出了枪和伞(因为天气很热)就出发了。经过这次辛劳而又危险的航行之后, 我感到在陆上旅行十分轻松愉快。傍晚,我就到了自己的茅舍。屋里一切如132旧, 因为这是我的乡间别墅,我总是把一切都收拾得整整齐齐的。 我爬过围墙,躺在树荫下歇歇腿。我实在太疲倦了,不久就昏昏沉沉睡着了。 不料,忽然有一个声音叫着我的名字,把我从睡梦中惊醒:"鲁滨!鲁滨!鲁滨· 克罗索!可怜的鲁滨·克罗索!你在哪儿,鲁滨·克罗索?你在哪儿?你去哪儿 啦?"亲爱的读者,你们不妨想想,这多么出乎我的意料啊! 开始我睡得很熟,因为上半天一直在划船,下半天又走了不少路,所以困乏 极了。突然,我被惊醒,但人一下子还未完全清醒过来,只是处于半睡半醒之中, 因此我以为在睡梦中有人在同我说话。但那声音不断地叫着"鲁滨·克罗索! 鲁滨·克罗索!"终于使我完全清醒过来。这一醒,把我吓得心胆俱裂,一骨 碌从地上爬起。我睁眼一看,原来是我的那只鹦鹉停在篱笆上面。啊,原来是它 在和我说话呢!这些令人伤心的话,正是我教它说的,也是我常和它说的话。它 已把这些话学得维妙维肖了,经常停在我的手指头上,把它的嘴靠近我的脸,叫 着"可怜的鲁滨·克罗索,你在哪儿?你去哪儿啦?你怎么会流落到这儿来的?" 以及其它我教给它的一些话。 可是,我明明知道刚才跟我说话的是我的鹦鹉,不是别人,可还是过了好一 会儿心神才定下来。首先我感到奇怪,这小鸟怎么会飞到这儿来?其次,为什么 它老守在这儿,不到别处去?但在我确实弄清楚与我说话的不是别人,而是我那 忠实的鹦鹉后,心就定下来了。我伸出手来,向它叫了一声"波儿",这只会说话 的小岛便像往常一样,飞到我的大拇指上,接连不断地对我叫着"可怜的鲁滨·克 罗索,"并问我“怎么到这儿来啦?""到哪儿去啦?"仿佛很高兴又见到我似的。 于是我就带着它回城堡的老家去了。