一绪に写真を撮ればよろしいんでしょうか?
(いっしょにしゃしんをとればよろしいんでしょうか)
すみません、XXX中に、(这里可以用えっと,放松一下,想想后面的句子)、一绪に写真を取らせてはいただけないのでしょうか?
我感觉用疑问句,更符合日本人的作风。希望这个句子足够正式。
有问题可以再来找我
すみません、一绪(いっしょ)に写真(しゃしん)を撮(と)って顶(いただ)きませんか?
这种拍照的场合,用“一绪に写真を撮ってもよろしいですか”
たいへん恐缩ですが、一绪に写真を撮らせていただいてもよろしいでしょうか?
一绪に记念写真を取って顶けませんか?