语病:
1 应该是“阅读并讨论了”
2 应该是“法、德等五种语言呢”
3 “果然”改成“竟然”
4 “阅览课”改为“阅读课”
错字:
1 “做为”改为“作为”
2 “建全”改为“健全”
错标点:
“海伦”和“凯勒”中间应该是间隔号;引号应该改为书名号。
讨论并阅读,先阅读再讨论。
“海伦.凯勒传 ”要用书名号。
法、德等五种英语呢,怎么英语成为五种了啊。
果然应为居然。
身体建全,中的建应为健。
阅览课上,我们1阅读并讨论了2《海伦.凯勒传 》,感触很多。谁能相信一个3既看不见3又听不见的女子能掌握法、德等五种4语言呢?谁能相信她5竟然能取得那么多6(惊人与成就重复)骄人的成就呢?做为一个身体7健全的人,我们有什么理由不努力呢?
这是修改后的:
阅览课上,我们阅读并讨论了《海伦.凯勒传 》,感触很多。谁能相信一个既看不见又听不见的女子能掌握法、德等五种语言呢?谁能相信她竟然能取得那么多骄人的成就呢?做为一个身体健全的人,我们有什么理由不努力呢?
阅览课上,我们阅读了《海伦'凯勒传》并讨论了这篇文章,感触很深:谁能相信一个看不见而且听不见的女子能掌握法、德等多种语言呢?谁能想到她竟能取得那么惊人的成就呢?作为身体健康的人,我们有什么理由不努力呢?
正确答案:阅览课上,我们 阅读并讨论 了《海伦.凯勒传 》,感触很多。谁能相信一个不但看不见而且听不见的女子能掌握法、德等五种 语言 呢?谁能相信她 竟然 能取得那么多惊人的成就呢?做为一个身体 健全 的人,我们有什么理由不努力呢?
语序错,阅读并讨论。逻辑错,法语 德语等语言。 关联词,果然改竟然,不但改不仅。错别字,健全不是建全。标点,引号“”改书名号《》,