做一名日语翻译,有什么学历限制吗,要考哪些证才有资格做一名日语翻译?

2024-12-02 08:16:09
推荐回答(5个)
回答1:

应该说对日语翻译是没有严格的学历要求的,关键是能说出一口漂亮的日语。我就遇见过一些打工时接触日本人比较多的男生女生去应聘,口语交流没问题,后来就被录取了。这样解释是希望你不要背学历的包袱,因为评真才实学在日语行业立足真的不是件难事。
但是另一方面说,怎样才能说漂亮的日语呢,完全可以不上大学,但入门时一定要努力,最好有人带领读音,因为很多非专业毕业的学生读音都很糟,虽然日本人也能理解,但非常介意又没法说。自学的话选择标准日本语入门简单一些,深入了换新编日语等别的教材也不迟。
至于考级,目前日语当中有三个比较突出的考试:
一、日本语能力考试四级到一级(就是我们常说的一级),是工作的敲门砖,但并不能考察出很多实力,一定要注重能力培养,学习到后半阶段这个考试就水到渠成了。
二、J-TEST 很注重能力,什么水平都能参加考试,对实力是个挑战,但没有一级那么广为日本人知晓,考不考就由你自己了。
三、日语口译考试 很多日本回来的人也说不简单,说实话在拿下它之前就完全可以做口译,那么你可以熟悉口译工作再选择也不迟。
总之我的意见是,不要太注重学历,不要为工作而考试(真想为工作而考的话就考一级吧)但千万别把一级当成目标了。有余力的话,现在就开始学吧,越早接受能力就越快,还有个秘密,就是很多日本人其实对中国人的翻译水平要求不高,一般的口译也不难,要给自己信心,在接触了日本人后再向专业口译突击也是条捷径哦。

回答2:

以前接触过日本人,日常的会几句,现在我想从基本功起,想找份翻译工作做,不知道要学多久呢?

回答3:

你是男是女,是男性起码要个大专才有人请你,是女的初中文凭也能进单位(同等能力条件下)

回答4:

严格来说,对翻译没什么一定的学历限制,但是各个公司在招聘的时候,总会有他自己的要求,所以说学历还是要的。你想,一个高中学历的翻译和一个大学学历的翻译,在同等能力下,公司会要谁呢?
读什么大学不是最重要,重要的是你能学好日语,不管你是什么大学的学历,面试时候你的口语如果过硬,应该就没什么问题,另外,想当翻译,一般公司还会要求你有日语国际能力测试的证书1级或1级,翻译的话,一般要1级!

回答5:

要有日语合格证书