求一篇欧亨利小说的题目。

2024-12-02 14:45:15
推荐回答(4个)
回答1:

这篇叫做THE THING'S THE PLAY
是来自欧亨利的小说集《strictly business》是欧亨利的《四百万》的内容的延伸
部分原文如下,太长了,明显百度知道看不明白,审查通过不了我提交不了,这属于欧亨利小说里面比较冷门的篇章,抱歉不能提供中文版,我自己也只是收录了英文版,但是原文写得非常好。
One night twenty years ago there was a wedding in the rooms
above the store. The Widow Mayo owned the house and store.
Her daughter Helen was married to Frank Barry. John Delaney
was best man. Helen was eighteen, and her picture had been
printed in a morning paper next to the headlines of a "Wholesale
Female Murderess" story from Butte, Mont. But after your eye
and intelligence had rejected the connection, you seized your
magnifying glass and read beneath the portrait her description as
one of a series of Prominent Beauties and Belles of the lower west
side.

Frank Barry and John Delaney were "prominent" young beaux of
the same side, and bosom friends, whom you expected to turn
upon each other every time the curtain went up. One who pays his
money for orchestra seats and fiction expects this. That is the first
funny idea that has turned up in the story yet. Both had made a
great race for Helen's hand. When Frank won, John shook his
hand and congratulated him--honestly, he did.

After the ceremony Helen ran upstairs to put on her hat. She was
getting married in a traveling dress. She and Frank were going to
Old Point Comfort for a week. Downstairs the usual horde of
gibbering cave-dwellers were waiting with their hands full of old
Congress gaiters and paper bags of hominy.

Then there was a rattle of the fire-escape, and into her room jumps
the mad and infatuated John Delaney, with a damp curl drooping
upon his forehead, and made violent and reprehensible love to his
lost one, entreating her to flee or fly with him to the Riviera, or the
Bronx, or any old place where there are Italian skies and dolce farniente.

大概内容就是提问者所说,具体就是女主人的两个房客也就是20年前的那两个深爱她的男子,20年前那个爱着女主角却得不到她的爱的成为了律师并成为女房东的房客,他再一次向这个女人求婚,然而女人依然深爱着那位消失了的新郎,后来女人在听到小提琴家的琴声之后认出了他是曾经的新郎。另外,新郎的失忆是律师做成的,他因为妒忌所以把新郎打伤了,造成新郎的失忆。

如果想知道中文版的题目,可以参考王永年的译本里面的《消失的琴弦》那个故事,如果我没记错,应该被王先生翻译成这个了,因为与原文题目出入较大,并不肯定,但是全集里面应该有这个故事。

《爱的牺牲》英文是“A service of love”

回答2:

A service of love
爱的牺牲

回答3:

李文俊译作似戏非戏

回答4:

爱的牺牲