日语中的“大丈夫”为什么是没关系的意思

2025-04-14 10:15:11
推荐回答(3个)
回答1:

日语中没关系读音是だいじょうぶ(da i jyo o bu),写成大丈夫。
大丈夫(だいじょうぶ)
对于喜欢看动漫的人来说,“大丈夫”应该算是“和制汉语”的最常见、最典型的例子了。就算没学过日语,大家也都会用一句“大丈夫”来表示“没事儿”、“没关系”的意思。
那么在日语中“大丈夫”为什么是没关系的意思呢?
在汉语中,“丈”是长度单位,按中国周代的标准,“一丈”大约是 1.7 米,相当于成年男子的身高。“夫”不是指“丈夫”,而是表示“男性”。因此,中国人把成年男子叫做“丈夫”,并且会用“大丈夫”来称呼特别优秀的、能独当一面的男子。
「大丈夫」这个词刚传入日本的时候,意思和汉语的意思是差不多的,也表示「男子汉」。后来,日本人在鼓励别人的时候常说「大丈夫だろう?」(だろう表推测),意思是“你是男子汉吧,你没事儿吧?你还好吧?”而回答的人会说:「大丈夫です。」意思就是“我是男子汉,我没事。”
就这样,日语中的「大丈夫」渐渐就变成了:没关系,我很好,我没事.
来自于:http://www.hao123.com/mid/6050991846424867418?key=&from=tuijian&pn=2&tn=90058352_hao_pg

回答2:

你觉得应该是什么意思,男子汉大丈夫。。。

回答3:

日语单词“大丈夫”解析学习