日语翻译高手请进!在线等!拜托了!

2025-03-04 07:42:22
推荐回答(2个)
回答1:

那是过于机械地崇尚"美国式",总之,不管什么事都要分出个黑白就是"美国式"的武断所造成的结果吧.

PS:这里的"アメリカ的(美国式)"我认为就是汉语里的"..主义",比如说拿来主义,教条主义等等,在这里可能是"极端主义"的意思,凡事都要分黑白.

仅供参考

补充回答:"が"放句首,主要是承接下文,带有轻微的转折,没有实际意义.

回答2:

啊,那个是过于也桌子械美国变成了所谓的或,总之??????膜的皮猊膝氓? ?膜堡 ???ⅴ ??? E 膜仍??????筏子拷 ?? ??坤 ?Α ?
?是自我 ?的一篇 ?句子的一个段落村落的最后一句 ?.前面的 ?说话 ?境是:け有效的ょく,隔壁附近们啊 ?合,啊如果就载不是「去去的地方」东西的这种心理美国也话,所谓的事是成为皇后,知道。作为和辨别 ?士啊 ??劝告能都的日本人,一直美国的逃离的章鱼和在结果吗 ?预兆在,知道我的日本人 ?的事用邻居 ?往往 ??曾经取得过钱。