我不论在何时何地,始终爱着你,ディ徐
按原文直译的话,不太符合中国人的语言习惯。如果意译的话,可以这样翻译:我一直,随时随地爱着你----徐ディ(这个ディ只是发音,不知道对应的是哪个字呢?因为关于人的姓名,不好随便猜测它是哪个汉字)
我一直爱着你,ディ徐(这是名字)
我经常想你 爱着你