英文翻译:求问这句英文最通顺的译法

2025-04-13 01:17:17
推荐回答(2个)
回答1:

他立刻感到上气不接下气,一刻也坚持不下去了。
looking for his breath for the rest of the events.
我的理解是for the rest of the events是将要发生的事情,为了将要发生的事情他还在找呼吸,这不就是坚持不下去了么。

回答2:

他感到自己呼吸急促,然而接下来的事情又让他平静下来