古诗《江畔独步寻花》的全部内容

2024-12-04 09:14:15
推荐回答(5个)
回答1:

《江畔独步寻花》

其一

江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。                                                                                     走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。

其二

稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。
诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。

其三

江深竹静两三家,多事红花映白花。
报答春光知有处,应须美酒送生涯。

其四

东望少城花满烟,百花高楼更可怜。
谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵。

其五

黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。
桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?

其六

黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

其七

不是爱花即肯死,只恐花尽老相催。
繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开

【背景】

《江畔独步寻花》是唐代大诗人杜甫创作的的组诗作品,共七首。第一首写独步寻花的原因从恼花写起;第二首写行至江滨见繁花之多;第三首写某些人家的花,红白耀眼,应接不暇;第四首则写遥望少城之花,想象其花之盛与人之乐;第五首写黄师塔前之桃花;第六首写黄四娘家尽是花;第七首总结赏花、爱花、惜花。组诗前四首分别描写恼花、怕春、报春、怜花而流露出悲愁的情怀;后三首显示出赏花时的喜悦之情,蕴含春光难留之意。全诗脉络清楚,层次井然,是一幅独步寻花图,表现了杜甫对花的惜爱、在美好生活中的留连和对美好事物常在的希望。

【词句注释】

  • 江:指作者在成都的草堂边的浣花溪。独步:独自散步。

  • 彻:已,尽。

  • 颠狂:放荡不羁。颠,即“癫”。

  • 南邻:指斛斯融。诗原注:“斛斯融,吾酒徒。”

  • 旬:十日为一旬。

  • 稠:密。畏(wēi):通“隈”,山水弯曲处。一作“里”。

  • 行步:脚步。欹(qī):歪斜。实:一作“独”。

  • 在:语助词,相当于“得”。一说“在”相当于“时”。

  • 料理:安排、帮助。白头人:老人。诗中是作者自指。

  • 多事:这里有撩人之意。

  • 送:打发。生涯:生活。

  • 少城:小城。成都原有大城和少城之分,小城在大城西面。《元和郡县志》载,少城在成都县西南一里。

  • 可怜:可爱。

  • 盏:一作“锁”。

  • 佳人:指官妓。秀筵:丰盛的筵席。

  • 黄师塔:和尚所葬之塔。陆游《老学庵笔记》:余以事至犀浦,过松林甚茂,问驭卒,此何处?答曰:“师塔也。”蜀人呼僧为师,葬所为塔,乃悟少陵“黄师塔前”之句。

  • 懒困:疲倦困怠。

  • 无主:自生自灭,无人照管和玩赏。

  • 爱:一作“映”,一作“与”。

  • 黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。蹊(xī):小路。

  • 留连:即留恋,舍不得离去。

  • 娇:可爱的样子。恰恰:象声词,形容鸟叫声音和谐动听。一说“恰恰”为唐时方言,恰好之意。

  • 爱:一作“看”。肯:犹“拼”。一作“欲”,一作“索”。

  • 纷纷:多而杂乱。

  • 嫩蕊:指含苞待放的花。

参考资料

百度知道:https://zhidao.baidu.com/question/269390497.html

回答2:

江畔独步寻花
其一
江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。

走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。
其二
稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。
诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。
其三
江深竹静两三家,多事红花映白花。
报答春光知有处,应须美酒送生涯。
其四
东望少城花满烟,百花高楼更可怜。
谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵。
其五
黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。
桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?
其六
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
其七
不是爱花即肯死,只恐花尽老相催。
繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开

回答3:

其一
江上被花恼不彻,无处告诉只颠狂。
走觅南邻爱酒伴,经旬出饮独空床。
其二
稠花乱蕊畏江滨,行步欹危实怕春。
诗酒尚堪驱使在,未须料理白头人。
其三
江深竹静两三家,多事红花映白花。四
东望少城花满烟,百花高楼更可怜。
谁能载酒开金盏,唤取佳人舞绣筵。
其五
黄师塔前江水东,春光懒困倚微风。
桃花一簇开无主,可爱深红爱浅红?
其六
黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。
其七
不是爱花即肯死,只恐花尽老相催。
繁枝容易纷纷落,嫩蕊商量细细开

回答4:

《江畔独步寻花》 【唐】杜甫

黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。   
留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。

回答5:

杜甫《江畔独步寻花》全诗如下:《江畔独步寻花》唐·杜甫黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低。留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。译文黄四娘家周围小路开满鲜花,万千花朵压弯枝条离地低又低。嬉闹的彩蝶在花间盘旋飞舞不舍离去,自由自在的小黄莺叫声悦耳动人。创作背景这组诗作于杜甫定居成都草堂之后,公元761年(唐肃宗上元二年)或公元762年(唐代宗宝应元年)春。公元760年(上元元年)杜甫在饱经离乱之后,在西郊浣花溪畔建成草堂,暂时有了安身的处所。第二年春暖花开时,在锦江江畔散步赏花,写下了《江畔独步寻花七绝句》这一组诗。赏析这是一首别具情趣的写景小诗。小路上花团锦簇,长满花朵的枝条被压得低垂下来,花瓣之上是流连忘返的彩蝶,它们围绕着花枝翩翩起舞。从这里,我们嗅到了浓郁的花香。花旁的小路上,有清脆啼鸣的黄莺,它们活泼自在的神态,给人一种轻松愉悦的感觉。诗人用时时、恰恰这些极富韵律的字眼,使得全幅明丽纷繁的画面充满了动感,也使得诗歌有着更明快、更流利的节奏。全诗语言充满了口语化色彩。读起来令人感到非常亲切,而诗人在春天所感受到的由衷的快乐跃然纸上。