帮帮我翻译!顺便看看有没有这的歌!

2025-02-26 23:11:22
推荐回答(2个)
回答1:

这首歌我觉得Ronan Keating唱的版本比较好听。

it"s amazing how you can speak right to my heart
这是件很神奇的事,你可以直接对我的心说话
without saying a word
你不需要用言语
you could light up the dark
就能够把照亮黑暗
try is a may i could never explain
我不能解释
what i hear when you don"t say a thing
当你不说话的时候,我听到的东西。
(chorus)
the smile on your face
你脸上的微笑
let"s me no that you need me
让我知道你需要我
there"s a truth in your eyes
从你的眼神我可以看出
saying you"ll never leave me
你说你永远不离开我
the touch of your hand says
你触碰我的手说明
you"ll catch me if ever i fall
当我跌到你会把我扶起
you say it best
你说得最好
when you say nothing at all
当你不用任何言语

all day long
一整天
i could hear people talking about
我可以听到别人在说话
but when you hold me near
但是当你把我扶近
you drown out the crowd
你把众人都淹没了
Try as they may they could never define
他们试着说明,但是不能详细说明
what"s being said between your heart and mine
你和我的心正在交谈什么
(chorus)

the smile on your face
let"s me know that you need me
there"s a truth in your eyes saying
you"ll never leave me
the touch of your hand says
you"ll catch me if ever i fall
you say it best
when you say nothing at all
(chorus)
the smile on your face
let"s me know when you need me
there"s a truth in your eyes saying
you"ll never leave me
the touch of your hand says
you"ll catch me if ever i fall
you say it best
when you say nothing at all

自己翻译的,应该加分吧。。。哈哈。。

回答2:

后来罗南基汀也翻唱过,成为电影‘诺丁山’Notting Hill的插曲,很好听,你可以去http://www.youku.com/v_show/id_XMTQ2MjQyMA==.html
看看,至于翻译有点长,你可以去google.去翻译一下,大概意思知道就可以,想学唱这首歌曲,还是唱英文的比较好。