求韩语翻译,中译韩,万分感谢。

2025-02-24 20:16:38
推荐回答(5个)
回答1:

楼上答的真逗,没听过韩语那么说的,比翻译器还....
你的最好调整一下语顺:姐姐,这次见面好紧张,想要说的话都没有说出来,也没能和姐姐拥抱,真可惜,希望还有下次一定要拥抱一下~
언니,이번에 만났을 때 제가 너무 긴장해서 말하고 싶은 말도 못하고 언니랑 꺼안을 수도 없어서 아까워요.다음에 꼭 꺼안았으면 좋겠어요!

回答2:

同意 lover524524 | 的说法。语序改一下就好了。
언니, 이번엔 너무긴장해서 하고싶은 할도 하지 못하고 안아보지 못해서 아쉬워요.
다음엔 기회가 된다면 꼭 한번 안아볼꺼에요. .

回答3:

언니,포옹하지 못해서 아쉽다. 이번에 만나는건 너무 긴장해서 말씀드리고 싶은 것도 못했어요.
다음에 또 볼 수 있으면 좋겠어요. 꼭 포옹합시다.

回答4:

언니, 아쉽게도 언니를 안아 보지도 못했네요. 이번에 만났을때 너무 긴장됬어요, 그래서 하고 싶은 말들도 못했네요. 다음에 다시 만나면 꼭 한번 안아보고 싶어요.

回答5:

수녀님,하지만 불행히도 당신이 포옹이 회의를 너무 긴장하지 않았고 그것을 말하지 말아요 말을하고 싶었어, 그리고 잘하면 우리가 ~ 포옹해야 다음 번에