说句实在的蒙语不能这样翻译的,大家对蒙语有一种误解,蒙古的语言规定里外来词只能用音去拼写。蒙古语里就叫博森,你要执意要翻译我就无奈了, 最确切的是oi uhaan
博森 ,意思是大森林吧。那就叫 伊和杭盖。 伊和——大 杭盖——山林
务不其…博 杭盖…森