亲们,帮帮忙,把这句话翻译成法语:没有你我一个人也可以活,可是那该有多寂寥. 麻烦了啊!

2025-03-03 20:37:39
推荐回答(5个)
回答1:

Je pourrais vivre sans toi , mais la solitude me détruirait 没有你我能一个人活下去 不过我会被寂寞摧毁

Je pourrais vivre sans toi , mais avec une solitude insupportable ......没有你我能一个人活下去 带着无法承受的寂寞

Je pourrais vivre sans toi , j'imagine déjà à quel point la solitude serait forte
没有你我能一个人活下去 我想那该有多寂寥

任君选择~

回答2:

Je peux vivre tout seul sans toi, mais qu'il soit solitair..

回答3:

Sans toi, je qu’une seule personne pouvait faire, mais ce serait ennuyeux!

回答4:

Vivre sans toi, c'est possible, mais quelle solitude!

回答5:

Je pourrais vivre sans toi, mais la solitude me détruirait. (用条件式更浪漫一些)