求日语翻译,希望懂日语的帮我把下面这句话翻译成日语,谢谢

2025-04-28 01:34:47
推荐回答(3个)
回答1:

贵社ご要望の制品と同じものはこれまで制造した経験がないですが、
作れないわけでもないんです。ただし、新しく型を作ることが必要になります。
具体の见积もりは、サンプルを见ない限り、提出することはできません。
そこで、サンプルを提供していただけないでしょうか。

以上是我的翻译,供楼主参考。

回答2:

贵社(きしゃ)のこの制品は、それはやったことなのだ
しかしに来ても不可能ではないが再开模だった
具体のな状况を见なければならない実様以降になる见通しで作った正确な駆け引きをしている
知らない贵社サンプル出荷できるかどうかを私たちのだろうか

——————(以上出自有道词典翻译,如不准确请见谅)

回答3:

この制品へのあなたの会社は私达の会社は以前とまったく同じことをしませんでした。
しかし、それは再成形する必要がありますすることは不可能ではない。
右の申し出後に行われた実际の种类を読み込むために特定の状况。
あなたの会社が私たちにそれを、サンプルを提供できるかわからない。