英语 visit, call on, drop in 都有拜访的意思,它们有什么区别?

2024-11-29 22:34:12
推荐回答(2个)
回答1:

Visit是很正式的拜访,一般来说,是属于那种有议题的访问;call
on是专门去拜访或者专门去串门之类的,是日常生活中有计划的拜访;drop
in是顺便拜访,一般事先没什么计划,都是自己去做什么事,做完了看到离谁比较近,心情也不错,去顺路看望下,无事先计划。

回答2:

拜访:
[
bài
fǎng
]
1.
pay
a
visit
2.
call
on
其它相关解释:
up
the
quarters
of>

up>



on>
visit>
round>
on
sb>
upon>
a
visit
to>
a
visit
to>
例句与用法:
1.
让我们去拜访他们吧。
Let's
go
visit
them.
2.
明天我将要去拜访他。
Tomorrow
I'll
pay
a
call
on
him.
3.
他们动身去拜访他们的朋友。
They
were
off
to
visit
a
friend
of
theirs.
4.
你的拜访对我来说是一种光荣。
The
meaning
of
your
visit
was
translated
to
me
as
a
sign
of
your
affection.
5.
在拜访岳父之前,他把鞋子擦黑。
He
blacked
his
shoes
before
visiting
his
father-in-law.
6.
医生定期到这家进行拜访,检查婴儿有没有问题。
The
doctor
made
periodic
visit
to
the
house
to
see
if
the
baby
was
all
right.
7.
我尽量去拜访每一位女士。
I
was
all
for
calling
on
each
of
these
ladies.
8.
我将在圣诞节前后去拜访你。
I
will
visit
you
around
Christmas.