the road lead to shenyang is under repair这句没错误,中上等
these will have implication for them in one way or another 这一句绝对地道
i intend to clear the living room 这句很好
希望能解决你的问题,欢迎追问
that play is loosely based on his childhood in russia
the room needs a sort of cleaning
we should stick to the right rather than the wrong
he visit his friend once two weeks or so
you can turn to the expert if someting go wrong
1.The highway towards Shenyang is under repair.
2.These matter would of course affect them in one way or another.
3.I intend to do some cleaning of the living room.
呵呵
那部剧大致上依据他在俄罗斯的童年生活写的 (be based on,loosely)
That play is loosely based on his childhood in Russia.
这个房间需要收拾一下(sort out)
This room needs sorting out.
我们应当坚持正确的,改正错误的(stick to)
We need to stick to the right,and correct the wrong.
他每两周左右去看望他的朋友 (or so)
He visits his friends every other week or so.
如果出现问题,你可以向专家求助 (go wrong)
If it ever goes wrong, you can turn to an expert.
The road to Shenyang is under repair / construction;
These things will surely affect them in one way or another;
I intend to clean the living-room.