1、sortant 修饰Jacques 的动作、状态,表示看见他,而他正“出”电影院
2、我离开电影院时看见了Jacques,这就是副动词的用法 en + 现在分词,修饰主语的动作
3、同第二句,不过是把副动词放到前面来了
4、这里是分词,表示主语同时有两个动作“voir”和“sortir”,表达的意思却是和第三句一样的。
副动词是作为状语修饰谓语的,往往表示和谓语同时发生的动作,不可以当形容词用;现在分词也表示和谓语同时发生的动作,但可以当作形容词用,修饰主语、宾语。
很多情况下,由于都是和谓语在一起使用,表示同时的动作,所以副动词和分词表达出来的意思很相似。
第一句里,sortant 是现在分词,修饰Jasques,相当于一个Qui引导的从句,所以,这句话翻译成:我看见Jacques离开电影院。
第二句中,en sortant 是副动词,修饰主语,因此,此句翻译成:我离开电影院的时候看见了Jacques.