日语里面有个惯用语:秋たけなわ 秋色方阑,秋色正浓,意思和金秋十月先近。
金秋十月 你可以翻译成:10月のごろ、秋たけなわとなる
10月的时候,秋色方阑
酣「たけなわ」「takenawa]
「宴などが]酣;[最高潮]高潮,旺盛.
宴会もたけなわとなる/宴会也进入高潮.
春もたけなわとなる/春色已浓.
齢(よわい)たけなわなり/年纪已过中年.
日语里面有个惯用语:秋たけなわ 秋色方阑,秋色正浓,意思和金秋十月先近。
金秋十月也可以翻译成:10月のごろ、秋たけなわとなる
英语:In October the autumn
韩语:가을 10월
这玩意儿没法直译。。
直接翻十月就好了
月に