1、作业做了吗?——啊,还没呢、忘记了。
お弁当を买うことを忘れました。こと是形式体言,可以理解为将动词名词化。
午饭吃了么?啊,还没、忘记买便当了。
2、不要超速、。
都感冒了,快把衣服穿上!
3、这里是不是わかりません?是的话就是。虽然森先生已经解释过。还是不太明白。
科长说:说慢点。
4、警官说:不要超速,把驾驶证拿出来看看。
爸爸说:学习时要好好学,玩的时候要好好玩
5、今天回来晚了,明早再联络
日语的时态问题不用太纠结把。。应该是两者都可以的。
1、作业,开始了吗?——啊,不行。会忘了。
吃午饭吗?,。买便当忘了。翻译。
2、スピー等的。
感冒,尽快服。翻译
3、森先生说明,经常稻草。
课长在说这是让他了。翻译
4、警察,不要为スピー驾驶证给我看看吧。”
父亲是好好学习!还有好好玩。
5、今天都回来的很晚,所以明天的吃早餐吧!翻译。
她打来电话,明天的派对来了。
1,作业做了吗?--啊,糟了。忘记写了。
没吃午饭吗? 哎呀,糟了,忘记买便当了。お弁当を买うのを忘れました。(原文应该是这样吧?)
2,别超速!
会感冒,快点把衣服穿上!
3,虽然小森解释了,还是不太明白。
科长说:请慢点说话。
4,警官说:别超速,把驾驶证给我看!
爸爸说:去学习!然后再好好玩!
5,今天会晚点回来,明天早上再联系(你)。
i ma su是过去进行时,i i ma shi ta表示说了,你可以理解为i ma su表示说过了(这句话)。
1,交完作业了吗?--啊,不好。忘记做了。
不吃午饭吗?啊,不行。忘记买盒饭(便当)了。
2,快点啊。
会感冒的,快点穿。
3,虽然森先生说明了,还是不太理解。
科长说:说话慢一点。
4,交警说:停车(减速),让我看你的驾驶证。
父亲经常说:好好学习和痛快的玩。
5,因为今天将回来的很晚,明天早上再联系。
「いいました」有引用和叙述的意思,比如在小说或是作文中使用。
「いっていました」是传达的意思,说话者想把情报传达给听的人。
彼女から电话があって,明日のパーティーに来るといっていました。在这里,很明显是传达的意思。
不懂